[ultimate_heading main_heading=”Elisabetta Marino” main_heading_color=”#1e73be” sub_heading_color=”#8224e3″ spacer=”line_with_icon” spacer_position=”bottom” line_style=”dotted” line_height=”1″ line_color=”#1e73be” icon_type=”custom” icon_img=”id^48|url^http://ashvamegh.net/wp-content/uploads/2015/10/Ashvamegh-ICO.jpg|caption^null|alt^Ashvamegh Journal Icon|title^Ashvamegh ICO|description^null” img_width=”48″ main_heading_style=”font-weight:bold;” main_heading_font_size=”desktop:34px;” line_width=”3″ margin_design_tab_text=””]Sr. Editor at Ashvamegh[/ultimate_heading][ultimate_spacer height=”20″]

Elisabetta Marino

[ultimate_spacer height=”10″]

Elisabetta Marino has associated with Ashvamegh in the month of January 2017. She takes deep interest in Romantic and Victorian Literature; nevertheless, she is also interested in studying and exploring new dimensions in Indian diasporic writings and Italian American Literature. Below, you will find her detailed introduction.

Elisabetta is a tenured assistant professor of English literature at the University of Rome Tor Vergata. In 2000, she published a book on Tamerlane in English and American literature (Tamerlano dalla letteratura inglese alla letteratura americana) and edited the proceedings of the 2001 ‘Asia and the West Conference’ organized at Tor Vergata. She co-edited the collection of essays entitled Transnational, National, and Personal Voices: New Perspectives on Asian American and Asian Diasporic Women Writers (2004), and in 2005 she published a volume entitled Introduzione alla letteratura bangladese Britannica (an introduction to British Bangladeshi literature). She has translated poems by Maria Mazziotti Gillan, collected in a volume entitled Talismans/Talismani (2006), and edited the second volume of an e-book, New Asian American Writers and News from UK, Italy and Asia: Literature and the Visual Arts (2007). In 2010 she edited the second volume of another e-book: Una città tra Oriente e Occidente. Istanbul Shanghai (A City between East and West. Istanbul Shanghai). In the same year, she co-edited a volume entitled Positioning the New: Chinese American Literature and the Changing Image of the American Literary Canon. In 2012 she edited, together with Tanfer Emin Tunc and Daniel Y. Kim, a Special Forum of Journal of Transnational American Studies (dedicated to Sau-Ling C. Wong), entitled Redefining the American in Asian American Studies: Transnationalism, Diaspora, and Representation (eScholarship, University of California). Her book on Mary Shelley and Italy (Mary Shelley e l’Italia. Il viaggio, il Risorgimento, la questione femminile) was released in 2011. The volume she co-edited entitled Europe Facing Inter-Asian Cultural, Literary, Historical and Political Situations was released in 2014, while another collection of essays she co-edited, entitled The West in Asia and Asia in the West, Essays on Transnational Interactions has been released in 2015. In November 2016 she published a monograph devoted to Romantic dramas on a mythological subject (La metamorfosi nella mente. I drammi a carattere mitologico di Leigh Hunt, Lord Byron, P.B. Shelley, Mary Shelley). She has published extensively on travel literature, on the English Romantic writers, on Italian American literature, Asian American, and Asian British literature.